- razić
- {{stl_3}}razić {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}raʑiʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}oślepiać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}światło{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}słońce{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}lampa: {{/stl_40}}{{stl_14}}blenden {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}razi mnie w oczy {{/stl_22}}{{stl_14}}es blendet mich {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}książk: {{/stl_20}}{{stl_13}}obrażać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}stören{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}schockieren {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}nikogo nie rażą już długie włosy u mężczyzn {{/stl_22}}{{stl_14}}niemand mehr findet lange Haare bei Männern anstößig{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}niemanden mehr stören lange Haare bei Männern {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}książk: {{/stl_20}}{{stl_13}}uderzać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}schlagen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}treffen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.